Facebook
From Kraku, 9 Years ago, written in XML.
">

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: view/view.php

Line Number: 33

from

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: view/view.php

Line Number: 33

- view diff
Embed
Download Paste or View Raw
Hits: 946
  1. #international message file
  2. #imessage v1.0 plugin by Pasterz is needed
  3. #Supported languages: "en","ru","fr","uk","es","cs","de","it","pl","tr","sr","bg","ro"
  4. #
  5. #Format of the name: "\n[MESSAGE_NAME]\n", where MESSAGE_NAME is latin only
  6. #Format of the language: "\nxx {", xx - language code, contains 2 latin characters only
  7. #Format of the end of string: "};\n", no spaces between caracters
  8. #In the end of file: "\n\n", message lost is possible in other case (!)
  9. #
  10. #Encoding: UTF8
  11. #New line: Unix
  12. #
  13. #File size is unlimited.
  14. #Location: samp-server root
  15.  
  16. #мультиязыковой файл
  17. #требуется плагин imessage v1.0 by Bombo
  18. #Поддерживаемые языки: "ru","en","fr","uk","es","cs","de","it","pl","tr","sr","bg","ro"
  19. #
  20. #Формат имени сообщения: "\n[MESSAGE_NAME]\n", имя сообщения всегда латинскими буквами
  21. #Формат задания языка: "\nxx {", где xx - обозначение языка, всегда 2 латинских символа
  22. #Формат конца строчки: "};\n", все три символа должны быть рядом
  23. #В конце файла обязательно: "\n\n" (!), иначе потеряется последнее сообщение
  24. #
  25. #Кодировка файла: UTF8
  26. #Конец строки: Unix
  27. #
  28. #Файл практически не имеет ограничения по объёму.
  29. #Расположение: в одной директории с samp03svr
  30.  
  31.  
  32. [VAN_VEHICLE]
  33. pl {Van};
  34. en {Van};
  35. ru {Фургончик};
  36. [VAN_VEHICLE_VALUE]
  37. pl {stan silnika};
  38. en {Engine condition: %d};
  39. ru {Состояние двигателя: %d};
  40. [VAN_VEHICLE_ABOUT]
  41. pl {The best!}
  42. en {The best!};
  43. ru {Мечта!};
  44.  
  45.  
  46. [JEEP_VEHICLE]
  47. pl {Jeep};
  48. en {Jeep};
  49. ru {Внедорожник};
  50. [JEEP_VEHICLE_VALUE]
  51. pl {stan silnika: %d};
  52. en {Engine condition: %d};
  53. ru {Состояние двигателя: %d};
  54. [JEEP_VEHICLE_ABOUT]
  55. pl {sprawny pojazd!};
  56. en {Good vehicle!};
  57. ru {Немного прожорлив, да и объём бака небольшой. А в целом - прекрасное авто!};
  58.  
  59.  
  60. [BICYCLE_VEHICLE]
  61. pl {rower];
  62. en {Bike};
  63. ru {Велосипед};
  64. [BICYCLE_VEHICLE_VALUE]
  65. pl {obecność silnika: %d};
  66. en {Engine presence: %d};
  67. ru {Двигателей: %d};
  68. [BICYCLE_VEHICLE_ABOUT]
  69. pl {dobre gówno!};
  70. en {Cool shit!};
  71. ru {То что надо!};
  72.  
  73.  
  74. [CAR_TOOLBOX]
  75. pl {przybornik};
  76. en {Toolbox};
  77. ru {Набор инструментов};
  78. [CAR_TOOLBOX_VALUE]
  79. pl {stan: %dk};
  80. en {Condition: %dk};
  81. ru {Состояние: %dk};
  82. [CAR_TOOLBOX_ABOUT]
  83. pl {Niezbędne rzeczy.};
  84. en {It's necessary thing.};
  85. #ru {Необходим для установки двигателя в авто.};
  86. ru {Необходим для ремонта авто.};
  87.  
  88.  
  89. [AK47_AMMO]
  90. pl {amunicja do AK47};
  91. en {AK47 ammo};
  92. ru {Патроны АК47};
  93. [AK47_AMMO_VALUE]
  94. pl {ilość: %d};
  95. en {Quantity: %d};
  96. ru {Количество: %d шт.};
  97. [AK47_AMMO_ABOUT]
  98. pl {Kaliber 7.62};
  99. en {Caliber 7.62};
  100. ru {Калибр 7.62};
  101.  
  102.  
  103. [M4_AMMO]
  104. pl {amunicja do M4};
  105. en {M4 ammo};
  106. ru {Патроны для M4};
  107. [M4_AMMO_VALUE]
  108. pl {ilość: %d};
  109. en {Quantity: %d};
  110. ru {Количество: %d шт.};
  111. [M4_AMMO_ABOUT]
  112. pl {Kaliber 5.56};
  113. en {Caliber 5.56};
  114. ru {Калибр 5.56};
  115.  
  116.  
  117. [RIFLE_AMMO]
  118. pl {amunicja do Rifle};
  119. en {Rifle ammo};
  120. ru {Патроны для винтовки};
  121. [RIFLE_AMMO_VALUE]
  122. pl {ilość: %d};
  123. en {Quantity: %d};
  124. ru {Количество: %d шт.};
  125. [RIFLE_AMMO_ABOUT]
  126. pl {Nice!};
  127. en {Nice!};
  128. ru {Сила!};
  129.  
  130.  
  131. [PISTOL_AMMO]
  132. pl {Pistol ammo}
  133. en {Pistol ammo};
  134. ru {Патроны для пистолета};
  135. [PISTOL_AMMO_VALUE]
  136. pl {ilość: %d};
  137. en {Quantity: %d};
  138. ru {Количество: %d шт.};
  139. [PISTOL_AMMO_ABOUT]
  140. pl {Kaliber 45};
  141. en {Caliber 45};
  142. ru {45 калибр};
  143.  
  144.  
  145. [EMPTY_AK47]
  146. pl {Pusty i AK47};
  147. en {Empty AK47};
  148. ru {Разряженый АК47};
  149. [EMPTY_AK47_VALUE]
  150. pl {Amunicja: &d};
  151. en {Ammo: %d};
  152. ru {Патронов: %d шт.};
  153. [EMPTY_AK47_ABOUT]
  154. pl {Przeładuj!};
  155. en {Just load it!};
  156. ru {Бесполезен, пока не заряжен.};
  157.  
  158.  
  159. [LOADED_AK47]
  160. pl {Załadowany AK47};
  161. en {Loaded AK47};
  162. ru {Заряженный АК47};
  163. [LOADED_AK47_VALUE]
  164. pl {Amunicja: %d};
  165. en {Ammo: %d};
  166. ru {Патронов: %d шт.};
  167. [LOADED_AK47_ABOUT]
  168. pl {Dobrze!};
  169. en {Good!};
  170. ru {Отлично!};
  171.  
  172.  
  173. [EMPTY_PISTOL]
  174. pl {Pusty pistolet}
  175. en {Empty pistol};
  176. ru {Разряженый пистолет};
  177. [EMPTY_PISTOL_VALUE]
  178. pl {Amunicja: %d};
  179. en {Ammo: %d};
  180. ru {Патронов: %d шт.};
  181. [EMPTY_PISTOL_ABOUT]
  182. pl {Przeładuj!};
  183. en {Just load it!};
  184. ru {Бесполезен, пока не заряжен.};
  185.  
  186.  
  187. [LOADED_PISTOL]
  188. pl {Pistolet załadowany};
  189. en {Loaded pistol};
  190. ru {Заряженный пистолет};
  191. [LOADED_PISTOL_VALUE]
  192. pl {Amunicja: %d};
  193. en {Ammo: %d};
  194. ru {Патронов: %d шт.};
  195. [LOADED_PISTOL_ABOUT]
  196. pl {Dobrze!};
  197. en {Good!};
  198. ru {Отлично!};
  199.  
  200.  
  201. [EMPTY_M4]
  202. pl {Pusty M4};
  203. en {Empty M4};
  204. ru {Разряженая M4};
  205. [EMPTY_M4_VALUE]
  206. pl {Amunicja: %d};
  207. en {Ammo: %d};
  208. ru {Патронов: %d шт.};
  209. [EMPTY_M4_ABOUT]
  210. pl {Przeładuj!};
  211. en {Just load it!};
  212. ru {Бесполезен, пока не заряжен.};
  213.  
  214.  
  215. [LOADED_M4]
  216. pl {M4 załadowany}
  217. en {Loaded M4};
  218. ru {Заряженная M4};
  219. [LOADED_M4_VALUE]
  220. pl {Amunicja: %d};
  221. en {Ammo: %d};
  222. ru {Патронов: %d шт.};
  223. [LOADED_M4_ABOUT]
  224. pl {Dobrze!};
  225. en {Good!};
  226. ru {Отлично!};
  227.  
  228.  
  229. [EMPTY_RIFLE]
  230. pl {Pusty rifle};
  231. en {Empty rifle};
  232. ru {Разряженая винтовка};
  233. [EMPTY_RIFLE_VALUE]
  234. pl {Amunicja: %d};
  235. en {Ammo: %d};
  236. ru {Патронов: %d шт.};
  237. [EMPTY_RIFLE_ABOUT]
  238. pl {Przeładuj!};
  239. en {Just load it!};
  240. ru {Бесполезен, пока не заряжен.};
  241.  
  242.  
  243. [LOADED_RIFLE]
  244. pl {Rifle załadowany};
  245. en {Loaded rifle};
  246. ru {Заряженная винтовка};
  247. [LOADED_RIFLE_VALUE]
  248. pl {Amunicja: %d};
  249. en {Ammo: %d};
  250. ru {Патронов: %d шт.};
  251. [LOADED_RIFLE_ABOUT]
  252. pl {Dobrze!}
  253. en {Good!};
  254. ru {Отлично!};
  255.  
  256.  
  257. [BOTTLE_OF_LEMONADE]
  258. pl {Butelka Lemoniady};
  259. en {A bottle of lemonade};
  260. ru {Бутылочка лимонада};
  261. [BOTTLE_OF_LEMONADE_VALUE]
  262. pl {Objętość: %d ml};
  263. en {Volume: %d ml};
  264. ru {Объём: %d мл};
  265. [BOTTLE_OF_LEMONADE_ABOUT]
  266. pl {Orzeźwiający!};
  267. en {Refreshing!};
  268. ru {Освежает!};
  269.  
  270. [BOTTLE_OF_JUICE]
  271. pl {Butelka soku};
  272. en {A bottle of juice};
  273. ru {Бутылочка сока};
  274. [BOTTLE_OF_JUICE_VALUE]
  275. pl {Objętość: %dml};
  276. en {Volume: %d ml};
  277. ru {Объём: %d мл};
  278. [BOTTLE_OF_JUICE_ABOUT]
  279. pl {To jest smaczne!};
  280. en {It's delicious!};
  281. ru {Это вкусно!};
  282.  
  283.  
  284. [EMPTY_BOTTLE]
  285. pl {Pusta butelka};
  286. en {Empty bottle};
  287. ru {Пустая бутылка};
  288. [EMPTY_BOTTLE_VALUE]
  289. pl {%d ml};
  290. en {%d ml};
  291. ru {%d мл};
  292. [EMPTY_BOTTLE_ABOUT]
  293. pl {pusta...};
  294. en {empty...};
  295. ru {пусто...};
  296.  
  297.  
  298. [BOTTLE_OF_WATER]
  299. pl {Butelka wody};
  300. en {A bottle of water};
  301. ru {Бутылочка воды};
  302. [BOTTLE_OF_WATER_VALUE]
  303. pl {Objętość: %d ml};
  304. en {Volume: %d ml};
  305. ru {Объём воды: %d мл};
  306. [BOTTLE_OF_WATER_ABOUT]
  307. pl {Orzeźwiająca!};
  308. en {Refreshing!};
  309. ru {Освежает!};
  310.  
  311.  
  312. [CAR_WHEEL]
  313. pl {Koło samochodowe};
  314. en {Car wheel};
  315. ru {Колесо};
  316. [CAR_WHEEL_VALUE]
  317. pl {Stan: %d%%};
  318. en {Condition: %d%%};
  319. ru {Состояние: %d%%};
  320. [CAR_WHEEL_ABOUT]
  321. pl {Sprawne};
  322. en {Smooth};
  323. ru {гладкий};
  324.  
  325.  
  326. [CAR_ENGINE]
  327. pl {Silnik samochodu};
  328. en {Car engine};
  329. ru {Автомобильный двигатель};
  330. [CAR_ENGINE_VALUE]
  331. pl {Stan: %d%%};
  332. en {Condition: %d%%};
  333. ru {Состояние: %d%%};
  334. [CAR_ENGINE_ABOUT]
  335. pl {Stary};
  336. en {Old engine};
  337. ru {Старый двигатель};
  338.  
  339.  
  340. [EMPTY_JERRYCAN]
  341. pl {Kanister};
  342. en {Empty jerrycan};
  343. ru {Пустая канистра};
  344. [EMPTY_JERRYCAN_VALUE]
  345. pl {%d L};
  346. en {%d L};
  347. ru {%d л};
  348. [EMPTY_JERRYCAN_ABOUT]
  349. pl {Pusty...};
  350. en {Empty...};
  351. ru {пустой...};
  352.  
  353.  
  354. [FULL_JERRYCAN]
  355. pl {Pełny kanister};
  356. en {Full jerrycan of gas};
  357. ru {Канистра бензина};
  358. [FULL_JERRYCAN_VALUE]
  359. pl {Objętość benzyny: %d L};
  360. en {Petrol volume: %d L};
  361. ru {Объём бензина: %d л};
  362. [FULL_JERRYCAN_ABOUT]
  363. pl {Niezbędna do pojazdu.}
  364. en {Essential to the vehicle.};
  365. ru {Существенное значение для транспортного средства.};
  366.  
  367.  
  368. [THE_BANDAGE]
  369. pl {Bandaż};
  370. en {The bandage};
  371. ru {Бинт};
  372. [THE_BANDAGE_VALUE]
  373. pl {Wydajność: %d};
  374. en {Efficiency: %d};
  375. ru {Эффективность: %d};
  376. [THE_BANDAGE_ABOUT]
  377. pl {Na obrażenia};
  378. en {Antiwound.};
  379. ru {Лечит раны.};
  380.  
  381.  
  382. [PIECE_OF_PIZZA]
  383. pl {Kawałek pizzy};
  384. en {A piece of pizza};
  385. ru {Кусочек пиццы};
  386. [PIECE_OF_PIZZA_VALUE]
  387. pl {Masa: %d g};
  388. en {Mass: %d g};
  389. ru {Масса: %d г};
  390. [PIECE_OF_PIZZA_ABOUT]
  391. pl {Smaczny!};
  392. en {Tasty!};
  393. ru {Утоляет голод и восстанавливает здоровье.};
  394.  
  395. [FULL_PIZZA]
  396. pl {Cała pizza};
  397. en {Full pizza};
  398. ru {Целая пицца};
  399. [FULL_PIZZA_VALUE]
  400. pl {Masa: %d g};
  401. en {Mass: %d g};
  402. ru {Масса: %d г};
  403. [FULL_PIZZA_ABOUT]
  404. pl {Smaczna!};
  405. en {Tasty!};
  406. ru {Утоляет голод и восстанавливает здоровье.};
  407.  
  408. [BIG_FOOD]
  409. pl {Lunch};
  410. en {Lunch};
  411. ru {Обед};
  412. [BIG_FOOD_VALUE]
  413. pl {Masa: %d g};
  414. en {Mass: %d g};
  415. ru {Масса: %d г};
  416. [BIG_FOOD_ABOUT]
  417. pl {Smaczne!};
  418. en {Tasty!};
  419. ru {Утоляет голод и восстанавливает здоровье.}};
  420.  
  421. [HAMBURGER_FOOD]
  422. pl {Hamburger};
  423. en {Hamburger};
  424. ru {Бутерброд};
  425. [HAMBURGER_FOOD_VALUE]
  426. pl {Masa: %d g};
  427. en {Mass: %d g};
  428. ru {Масса: %d г};
  429. [HAMBURGER_FOOD_ABOUT]
  430. pl {Smaczny!};
  431. en {Tasty!};
  432. ru {Утоляет голод и восстанавливает здоровье.}};
  433.  
  434. [GPS_NAVIGATOR]
  435. pl {Nawigacja GPS};
  436. en {GPS-navigator};
  437. ru {GPS-навигатор};
  438. [GPS_NAVIGATOR_VALUE]
  439. pl {%dk};
  440. en {%dk};
  441. ru {%dk};
  442. [GPS_NAVIGATOR_ABOUT]
  443. pl {Pokazuje twoje współrzędne};
  444. en {Show your coordinates.};
  445. ru {Показывает ваши кординаты.};
  446.  
  447.  
  448. [COMPASS_BOX]
  449. pl {Kompas};
  450. en {Compass};
  451. ru {Компас};
  452. [COMPASS_BOX_VALUE]
  453. pl {%dk};
  454. en {%dk};
  455. ru {%dk};
  456. [COMPASS_BOX_ABOUT]
  457. pl {Pokazuje kierunki};
  458. en {Shows the way};
  459. ru {Показывает путь};
  460.  
  461. [MINI_MAGNET]
  462. pl {Magnes};
  463. en {Magnet};
  464. ru {Магнит};
  465. [MINI_MAGNET_VALUE]
  466. pl {%dN};
  467. en {%dN};
  468. ru {%dН};
  469. [MINI_MAGNET_ABOUT]
  470. pl {Przyciąga metal};
  471. en {Attracts metal};
  472. ru {Привлекает металла};
  473.  
  474. [BASKET_BALL]
  475. pl {Piłka};
  476. en {Ball};
  477. ru {Мяч};
  478. [BASKET_BALL_VALUE]
  479. pl {%d};
  480. en {%d};
  481. ru {%d};
  482. [BASKET_BALL_ABOUT]
  483. pl {Odbija się};
  484. en {Bounces};
  485. ru {Отказы};
  486.  
  487.  
  488. [BIG_BAG_PACK]
  489. pl {Duża torba};
  490. en {Big bag pack};
  491. ru {Большой рюкзак};
  492. [BIG_BAG_PACK_VALUE]
  493. pl {%d l};
  494. en {%d l};
  495. ru {На %d литров};
  496. [BIG_BAG_PACK_ABOUT]
  497. pl {Zmieści się dużo rzeczy};
  498. en {It fits a lot of things};
  499. ru {Она подходит много вещей};
  500.  
  501. [TINY_BAG_PACK]
  502. pl {Mała torba};
  503. en {Tiny bag pack};
  504. ru {Маленький рюкзак};
  505. [TINY_BAG_PACK_VALUE]
  506. pl {%d l};
  507. en {%d l};
  508. ru {На %d литров};
  509. [TINY_BAG_PACK_ABOUT]
  510. pl {Zmieści mniej rzeczy};
  511. en {Fit less stuff};
  512. ru {Установите меньше вещей};
  513.  
  514. [FLOPPY_DISK]
  515. pl {Dyskietka};
  516. en {Floppy disk};
  517. ru {Дискета};
  518. [FLOPPY_DISK_VALUE]
  519. pl {%d Mb};
  520. en {%d Mb};
  521. ru {На %d МБ};
  522. [FLOPPY_DISK_ABOUT]
  523. pl {Odtwarza muzykę};
  524. en {Plays music};
  525. ru {Воспроизведение музыки};
  526.  
  527.  
  528.  
  529. #1-название, 2-перенос строки, 3-значение, 4-перенос строки, 5-описание
  530. [OBJECT_NAME_FOR_ABOUT]
  531. pl {Nazwa: %s%s%s%s%s};
  532. en {Name: %s%s%s%s%s};
  533. ru {Название: %s%s%s%s%s};
  534.  
  535. [DEFAULT_OBJECT_MEANING_STRING]
  536. pl {Wartość; %d};
  537. en {Value: %d};
  538. ru {Значение: %d};
  539.  
  540. [TITLE_FOR_ABOUT_OBJECT]
  541. pl {O rzeczy};
  542. en {About thing};
  543. ru {Описание вещи};
  544.  
  545.  
  546.  
  547.  
  548. [ON_START_ENGINE]
  549. pl {Silnik włączony};
  550. en {The engine has started!};
  551. ru {Двигатель завёлся!};
  552.  
  553. [ON_STOP_ENGINE]
  554. pl {Silnik wyłączony};
  555. en {The engine is stopped.};
  556. ru {Двигатель заглушен.};
  557.  
  558. [ON_START_BROKEN_ENGINE]
  559. pl {Silnik nie działa};
  560. en {The engine is broken.};
  561. ru {Двигатель сломан.};
  562.  
  563. [ON_START_NO_FUEL_ENGINE]
  564. pl {Brak paliwa};
  565. en {No fuel.};
  566. ru {Бак пуст.};
  567.  
  568. [YOU_POURED_OUT_A_GAS]
  569. pl
  570. en {You poured out a gasoline from your gas-tank into the jerrycan!};
  571. ru {Вы отлили часть бензина из бака в канистру!};
  572.  
  573. [YOU_POURED_OFF_A_GAS]
  574. pl {Przelewasz całą benzynę z zbiornika do kanistra!};
  575. en {You poured off all gasoline from your gas-tank into the jerrycan!};
  576. ru {Вы слили весь бензин из бака в канистру!};
  577.  
  578. [ALL_VEHICLE_TIRES_ARE_GOOD]
  579. pl {Wszystkie opony są dobre!};
  580. en {All tires are good!};
  581. ru {Все колёса целы!};
  582.  
  583. [VEHICLE_ENGINE_IS_GOOD]
  584. pl {Silnik jest sprawny};
  585. en {The engine is nice!};
  586. ru {Двигатель впорядке!};
  587.  
  588. [VEHICLE_STATE_IS_GOOD]
  589. pl {Twój samochód jest wporządku};
  590. en {Your vehicle is fine!};
  591. ru {Корпус автомобиля не нуждается в ремонте!};
  592.  
  593. [CANT_DO_WITH_VEHICLE]
  594. pl {Nie można zrobić z tego typu pojazdu};
  595. en {You can't do it with such kind of vehicle!};
  596. ru {Это невозможно сделать с таким типом транспорта!};
  597.  
  598. [THE_GAS_TANK_IS_FULL]
  599. pl {Zbiornik jest pełny};
  600. en {The gas-tank is full!};
  601. ru {Бак залит доверху!};
  602.  
  603. [YOU_HAVE_NO_WOUND]
  604. pl {Nie jesteś ranny};
  605. en {You have no wound!};
  606. ru {Вы не ранены!};
  607.  
  608. [YOU_ARE_NOT_HUNGRY]
  609. pl {Nie jesteś głodny};
  610. en {You are not hungry!};
  611. ru {Да вы, сударь, обожрались!};
  612.  
  613. [YOU_ARE_NOT_THIRSTY]
  614. pl {Nie jesteś spragniony};
  615. en {You are not thirsty!};
  616. ru {Вы не хотите пить!};
  617.  
  618. [O_O_O_H_H_H]
  619. pl {Oooohhh!};
  620. en {Oooohhh!};
  621. ru {Ооооххх!};
  622.  
  623. [A_A_A_H_H_H]
  624. pl {Aaaahhh!};
  625. en {Aaaahhh!};
  626. ru {Ааааххх!};
  627.  
  628.  
  629. [TOO_SHORT_PASSWORD]
  630. pl {Hasło jest za krótkie. Spróbuj ponownie za 10 sekund...};
  631. en {The password is too short. Retry in 10 seconds, please...};
  632. ru {Слишком короткий пароль. Подождите 10 сек...};
  633.  
  634. [WRONG_PASSWORD]
  635. pl {Złe hasło! Spróbuj ponownie za 10 sekund...}
  636. en {Wrong password! Retry in 10 seconds, please...};
  637. ru {Неверный пароль! Подождите 10 сек...};
  638.  
  639. [PASSWORD_INPUT_TITLE]
  640. pl {Login/Rejestracja};
  641. en {Login/Registration};
  642. ru {Вход/Регистрация};
  643.  
  644. [PASSWORD_WORD]
  645. pl {Hasło (6 znaków lub dłuższe):};
  646. en {Password (6 chars or longer):};
  647. ru {Пароль (6 или более символов):};
  648.  
  649. [YOU_ARE_WELCOME]
  650. pl {Zapraszamy!};
  651. en {You are welcome!};
  652. ru {Добро пожаловать!};
  653.  
  654. [HELLO_MESSAGE]
  655. pl {Wybierz język};
  656. en {Choose your language, please};
  657. ru {Выберите ваш язык};
  658.  
  659. [HELPLANG]
  660. pl {{00FF00}/lang {FFCC00}- wybierz język};
  661. en {{00FF00}/lang {FFCC00}- language choosing};
  662. ru {{00FF00}/lang {FFCC00}- выбор языка};
  663.  
  664. [NEWLANG]
  665. pl {Twój język to: };
  666. en {Your language is: };
  667. ru {Теперь ваш язык: };
  668.  
  669. [COMMAND_USAGE]
  670. pl {Użycie: };
  671. en {Usage: };
  672. ru {Использование команды: };
  673.  
  674. [HELP_HELP]
  675. pl {{00FF00}/help {FFCC00}- lista dostępnych poleceń};
  676. en {{00FF00}/help {FFCC00}- the list of available commands};
  677. ru {{00FF00}/help {FFCC00}- список доступных команд};
  678.  
  679. [HELP_LANG]
  680. pl {{00FF00}/lang {FFCC00}- wybierz język};
  681. en {{00FF00}/lang {FFCC00}- language choosing};
  682. ru {{00FF00}/lang {FFCC00}- выбор языка};
  683.  
  684. [HELP_LAND]
  685. pl {{00FF00}/land {FFCC00}- pokaż język wszystkich graczy online};
  686. en {{00FF00}/land {FFCC00}- show you a language of all online players};
  687. ru {{00FF00}/land {FFCC00}- язык, выбранный всеми игроками на сервере};
  688.  
  689. [HELP_ALL_COMMANDS_ABOUT]
  690. pl {{CCFFCC}Kontrola:];
  691. en {{CCFFCC}Control:};
  692. ru {{CCFFCC}Управление:};
  693.  
  694. [HELP_ALL_COMMANDS_Y]
  695. pl {{00F00}Y {FFCC00}- inwentarz};
  696. en {{00FF00}Y {FFCC00}- inventory};
  697. ru {{00FF00}Y {FFCC00}- инвентарь};
  698.  
  699. [HELP_ALL_COMMANDS_2]
  700. pl {{00FF00}2 {FFCC00}- włącz/wyłącz silnik};
  701. en {{00FF00}2 {FFCC00}- start/stop engine};
  702. ru {{00FF00}2 {FFCC00}- запустить/заглушить двигатель};
  703.  
  704. [HELP_INVENTORY_BUTTONS_ABOUT]
  705. pl {{CCFFCC}inwenatrz przycisków:};
  706. en {{CCFFCC}Inventory buttons:};
  707. ru {{CCFFCC}Кнопки инвентаря:};
  708.  
  709. [HELP_INVENTORY_BUTTONS_X]
  710. pl {{00FF00}X {FFCC00}- zamknij inwentarz};
  711. en {{00FF00}X {FFCC00}- close inventory};
  712. ru {{00FF00}X {FFCC00}- закрыть инвентарь};
  713.  
  714. [HELP_INVENTORY_BUTTONS_Q]
  715. pl {{00FF00}? {FFCC00}- informacja o wybranej komórce};
  716. en {{00FF00}? {FFCC00}- info about selected cell};
  717. ru {{00FF00}? {FFCC00}- описание выбранной вещи};
  718.  
  719. [HELP_INVENTORY_BUTTONS_V]
  720. en {{00FF00}V {FFCC00}- apply/assemble/load};
  721. ru {{00FF00}V {FFCC00}- применить/собрать/зарядить};
  722.  
  723. [HELP_INVENTORY_BUTTONS_M]
  724. pl {{00F00}M {FFCC00}- demontaż/rozładowanie broń/wlanie wyłączone};
  725. en {{00FF00}M {FFCC00}- disassemble/discharge weapon/pour off};
  726. ru {{00FF00}M {FFCC00}- разобрать/вылить/разрядить};
  727.  
  728. [HELP_TEST_ABOUT]
  729. pl {{CCFFCC}Komendy dla testerów:};
  730. en {{CCFFCC}Commands for testers:};
  731. ru {{CCFFCC}Команды для тестировщиков:};
  732.  
  733. [HELP_TEST_CMDS_TP]
  734. pl {{00FF00}/tp {FFCC00}- teleport do specjalnego miejsca};
  735. en {{00FF00}/tp {FFCC00}- teleport to the special test place};
  736. ru {{00FF00}/tp {FFCC00}- телепортироваться на тестовую площадку};
  737.  
  738. [HELP_TEST_CMDS_LIVE]
  739. pl {{00FF00}/live {FFCC00}- przywróć swoje zdrowie};
  740. en {{00FF00}/live {FFCC00}- restore your health};
  741. ru {{00FF00}/live {FFCC00}- восстановить здоровье};
  742.  
  743. [LAND_COMMAND_RESULT_TITLE]
  744. pl {{FFCC00}Gracze:};
  745. en {{FFCC00}Players:};
  746. ru {{FFCC00}Игроки:};
  747.  
  748. [LAND_COMMAND_RESULT]
  749. pl {{FFCC00}Gracz };
  750. en {{FFCC00}Player };
  751. ru {{FFCC00}Игрок };
  752.  
  753. [LANGUAGE_TITLE]
  754. pl {Wybierz język:};
  755. en {Choose your language:};
  756. ru {Выберите ваш язык:};
  757.  
  758. [LANGUAGE_NAME]
  759. pl {Polski};
  760. en {English};
  761. ru {Русский};
  762.  
  763. [LANGUAGE_STRING]
  764. pl {{FFCC00} język {00FF00}};
  765. en {{FFCC00} language {00FF00}};
  766. ru {{FFCC00} язык {00FF00}};
  767.  
  768. [DONT_CHANGE]
  769. pl {Nie zmieniaj};
  770. en {Don't change};
  771. ru {Оставить Русский};
  772.  
  773. [OK_MESSAGE]
  774. pl {OK};
  775. en {OK};
  776. ru {OK};
  777.  
  778. [CANCEL_MESSAGE]
  779. pl {Anuluj};
  780. en {Cancel};
  781. ru {Отмена};
  782.  
  783. [ERROR_MESSAGE]
  784. pl {{FF0000}Błąd};
  785. en {{FF0000}Error};
  786. ru {{FF0000}Ошибка};
  787.